La dernière édition en date (pour la France) de Vampire : La Mascarade remonte à 1999, avec la 3e édition. Vampire : Le Requiem, qui amorçait la refonte complète de la gamme du conteur, n’avait été édité (toujours en VF) qu’une seule fois en 2005. De quoi nettement frustrer les amateurs francophones de l’univers mis en place par White Wolf.
Dans les prochaines semaines/mois, deux maisons d’édition s’attaquent chacune à retraduire dans la langue de Molière les deux dernières versions en date des deux moutures du jeu.
On commence donc avec la nouvelle version du Requiem, Blood & Smoke, dont la version française sortira chez Agate RPG. Une maison d’édition que les rôlistes connaissent (notamment) pour son travail remarquable autour du jeu Les Ombres d’Esteren. La version originale de cette nouvelle refonte du jeu est publiée en VO par Onyx Path Publishing, qui avait fait appel au financement participatif pour mettre le projet sur les rails. Pour ceux qui désirent suivre les avancées des travaux, l’éditeur a créé une page Facebook où il communique autour du projet aussi régulièrement que possible.
L’autre projet en cours concernant la franchise étendue créée par White Wolf, c’est l’annonce d’une prochaine sortie VF pour l’édition 20e anniversaire de Vampire : La Mascarade, sortie en 2011 outre-atlantique. Ce projet-ci est chapeauté par Arkhane Asylum Publishing, qui annonce une sortie imminente, la mouture francisée du jeu étant aux mains des ayants-droits US pour validation. Le jeu sera édité en un seul opus de plus de 500 pages, et doté de nouvelles illustrations de Tim Bradstreet. Les règles sont basées sur la version révisée la plus récente. On peut suivre l’avancée des choses en ce qui concerne ce projet sur la page Facebook de l’éditeur.
Nul doute que tout bon rôliste amateur de vampires qui se respecte se fera une joie de faire main-basse sur ces deux livres de base qui perpétuent l’existence de ce jeu de rôle culte.